Are we really together in real life if we are not "together" online?
Filosofia

Are we really together in real life if we are not "together" online?




Querida Sofia, 
Hoje em dia, namorar é uma coisa muito complicada. Alias, namorar sempre foi uma coisa muito complicada para mim, por uma sucessão de más escolhas minhas, mas sei que o patamar agora está muito lá em cima. Já não bastava a família ou amigos serem um entrave no momento de tirar as medidas aos candidatos, já não bastava não encontrar ninguém que enchesse realmente as medidas, agora temos uma série de requisitos por preencher também nas redes sociais... e se algo nos falhar num destes pontos, já nos questionamos (ou questionam-nos) se estamos mesmo numa relação ou não. 

Dear Sophie, 
Dating these days is a complicated matter. To be honest, dating has always been a sensitive subject for me. As I made a series of poor dating choices in my life, I was never very successful at it, and my standards are higher than ever. Family and friends can be a difficult obstacle to overcome when we talk about dating, as at times, their opinions and behaviour does matter. Not only it is hard to find someone who fits us, but fits our lifestyle as well... and there is a new obstacle on the way: the way we deal with social media as a couple. And if we fail at it socially, there might be doubts about the strength of the relationship. 

7 - Ele tem de ter algum perfil social. Um Facebook, um Linkedinzinho, uma conta do Twitter que tenha aberto e esquecido... se não tiver nada disso, temos de desconfiar. Não há homens sem perfis sociais. Se ele não tiver nada, está sem dúvida a mentir ou não nos quer associar pois somos a outra ou ele tem vergonha de nós. 

He has to have a social media profile. A Facebook profile, a Linkedin one... an account open on Twitter and that he might have forgotten about... if he does not have any, we must be in doubt. There are no men in the world that are not connected to at least one form of social media. If he does not divulge this - or if we cannot find his accounts - it might mean he is lying or that we might be just an affair for them or he is ashamed of us. 

6 - Os nomes têm de estar associados no Facebook. "Numa relação com" é o sinal internacional, nos últimos 10 anos, das verdadeiras relações e até dos seus inícios oficiais. Se está no Facebook, é porque é mesmo verdade. Nunca te ocorreu tentar compreender porque aqueles dois amigos, que namoram (ou são casados) e até moram juntos, não têm o status no Facebook a dizer que estão um com o outro? Não te passou um segundo pela cabeça pensar no que eles poderiam estar a esconder do mundo por não colocar a relação deles em rede? 

Profiles have to be linked on Facebook. "In a relationship with" is the international symbol, in the past ten years, that we are in a real relationship and a major start for the relationship officially. If it is on Facebook, it's real. Haven't you ever questioned why those two friends, who you know are a couple (and even married!) and even live together, do not have their profiles linked? Didn't you ask yourself, even if for just a second, what they could be hiding if they did not link their profiles publicly? 

5 - Têm de por fotos um do outro em rede social: as mãos juntas, um beijo, os bilhetes de avião e passaportes um em cima do outro... é preciso mostrar que estamos a fazer coisas juntos. E se não colocam fotos um do outro, as fotos têm de ter uma sequência lógica. Ele mostra o mar, ela mostra a areia. Ele a entrada, ela a sobremesa. A sintonia tem de ser perfeita. Se mostrarmos muito frequentemente que estamos a fazer algo sozinhos, rapidamente surgem rumores que a relação já teve melhores dias. Isso acontece muito com grandes bloggers, se ficarem alguns dias sem mencionar o parceiro, rapidamente são assolados por comentários a sugerir que já não estão juntos. 

They have to have photos together online: holding hands, kissing, passports and plane tickets on top of one another... couples need to show they are doing stuff together. If they do not, they have to at least show a coherence in their postings. He shows the sun, she shows the sand. She shows the appetizer, he shows the dessert. The synch has to be on point. If we show ourselves out and about on our own, it might seem a bit dodgy. This happens a lot to big bloggers: as soon as they do not mention their significant others for a few days, hundreds of comments drop questionning the relationship's health. 

4 - Têm de se etiquetar em todas as fotos que tirem, que seja um com o outro ou não. 

They have to tag each other in every picture. Might there be together or not. 

3 - Têm de fazer um vídeo no Youtube com o jogo "Husband Tag" ou "Wife Tag", com perguntas pessoais um sobre o outro, para o mundo inteiro ver o quanto a nossa escolha foi a melhor, o quanto o nosso marido realmente nos conhece e que quando ele responde mal, eu dou-lhe uma palmadinha na perna e ele faz uma careta e damo-nos um beijinho e somos sempre os mais adoráveis. 

They have to make a video together for the Husbang or Wife Tag on Youtube, while asking each other personal questions so that the entire world can confirm that they have made the best choice ever, they are indeed together, that the husband or boyfriend really knows she likes her pillows fluffly and if he get an answer wrong, we pout and he kisses us and teddy bears fly. 

2 - Tem de haver declarações constantes E BILATERAIS de amor, que seja depois de verem um filme, ouvirem uma música, verem um documentário daquele lugar onde furaram o primeiro pneu juntos. Se não houver uma declaração por mês, a relação já passou dessa para melhor. 

There must be constant and MUTUAL love declarations after watching a movie, listening to a song or while watching a documentary about that special place where they got a tyre flat. If there is not a monthly declaration, we can be sure the relationship had better days. 

1 - Se houver 24 horas longe um do outro, têm de ter o skype ou o viber ligado um no outro, ou então o Facetime para se verem enquanto conversam. Só mais um pouco, porque 24 horas um sem o outro é demais. Mesmo que estejas acompanhada, levas o iPad para a mesa para continuar a falar com ele/ela, mesmo que tenhas outras pessoas à mesa, descartando-as. 

If you spend 24 hours away from each other, you have to immediately Facetime or Viber or Skype, because it's too much to be apart from one another. Even if you have company, you take the iPad to the table to continue the talk. It does not matter if you have people at the table with you, you discard them. 

E se... e se... o meu namorado e eu não nos ligarmos no Facebook? e se não estivermos a falar constantemente no skype quando estamos longe um do outro? E se não tivermos hashtag comum no Instagram? E se eu tenho, efectivamente, uma vida sem ele? Será que a minha relação é mais fraca? Será que uma relação pode sobreviver hoje em dia se não estiver constantemente na cara dos outros? Será que há relação quando a nossa identidade não está constantemente associada à de outra pessoa? Será que o mundo inteiro precisa realmente saber qual o nickname que temos um para o outro em casa? Ou será que sou a outra? Ou será que ele tem outras? Será que ele tem vergonha de mim? 

Será que devemos realmente desconfiar das relações que se expõem pouco? Isto porque é raro as pessoas acreditarem no "somos discretos". E no entanto, acontece. Tenho vários casais amigos que não preenchem nenhum dos requisitos acima e amam-se de amor amado. Mas de novo, eles devem ser excepção. E já me conheço: sou sempre regra

But... what if... my boyfriend and I are not linked on Facebook? what if we do not skype constantly? What if we do not have a common hashtag on Instagram? What if... I appear to have a life on my own? Does that make my relationship weaker? Can my relationship survive when our identity is not constantly associated to someone else's? Does the entire world need to know the nickname we give each other at home? Am I the other woman? Is he seeing someone else then? Is he ashamed of me? 

Must we question relationships that are discreet? I question this because people are not that discreet nowadays, we have too many platforms to expose ourselves... But, sometimes it happens. I have several friends that do not fit any aforementioned points and are together and really love each other. But then again, they must be exceptions. And I know where I usually stand: I am always the rule.




loading...

- Facebook Taking You Back To The Past Daily (and I Hate It!)
Querida Sofia, Uma das coisinhas insignificantes que mais me incomoda neste momento, além do Instagram ainda não ter uma função "Mute", é o facto do Facebook ter as notificações "Memories", que me estão a levar ao passado. Fotos antigas com...

- La Fabuleuse Renaissance De Garance Doré
Garance Dore & Chris Norton Querida Sofia, Os anos passam, os meus gostos mudam, mas há coisas que por mais que haja evolução, continuam exactamente na mesma. Foi o que senti este final de semana, enquanto lia o blog da Garance Doré, quando...

- 7 Things I Hate About Tv Shows | 7 Coisas Que Me Exasperam Nas Séries
Querida Sofia, Tu sabes o quanto eu amo séries. O meu fim-de-semana ideal (como este que está prestes a acabar) é no meu pijama, na cama, a ver episódios sem parar, pois tenho pouco tempo durante a semana #semvida. Tenho um TV Tracker há cinco...

- Social Media | My Instagram Top 7 - Business & Brands
Querida Sofia, Se há alguns anos, passava muito tempo no Twitter, hoje em dia passo o pouco tempo livre que me resta no Instagram. É um vício, que como todos os outros na minha vida, está neste momento no auge, e será substituído por...

- Na Cama Das Minhas Amigas | In My Girlfriends' Beds
Querida Sofia, Distingo as minhas Grandes Amigas das amigas com um detalhe bastante simples, mas significativo: a minha relação com as suas camas e relação delas com a minha cama. Quando vou à casa de uma Amiga, é quase natural ir sentar-me na sua...



Filosofia








.