A day in the life of a 27 year-old.
Filosofia

A day in the life of a 27 year-old.


Querida Sofia,
Posso agora atestar, do alto dos meus 27 anos (e das minhas 24 horas de experiência com essa idade) que parece-me ser uma belíssima idade. Sempre quis ter 14, 17, 21 e 27 anos. Agora posso parar de envelhecer, pode ser? Entretanto, fui ontem fotografando coisas do meu dia de aniversário que tinha tudo para correr mal, mas acabou lindamente.
Dear Sophie,
I can now certify that being 27 is pretty cool. My certification comes within my 24-hour experience as a 27 year-old. I always dreamed of being 14, 17, 21 and 27. Now I can stop getting old, I am good here, okay? In the meantime, I photographed my life throughout my birthday, that had everything to go wrong but ended beautifully.
 
 
 
Acordei naturalmente pelas 6 horas da manhã e fiquei a espreitar, na preguiça da cama, o Instagram. Reparei que tinha um SMS enviado de madrugada pela minha querida mãe a parabenizar-me. Sabes, esta coisa de aniversários... acho que é algo muito íntimo entre mãe e filha, sobre entre a minha mãe e eu. Como ela me repete TODOS OS ANOS, pariu-me sozinha, teve-me sozinha, ficou comigo sozinha então neste dia sempre lhe dou os parabéns a ela. Escolhi um vestido de renda da ASOS, porque sem a ASOS não vivo, e com roupa de renda, nunca me comprometo. Mas não te enganes, tenho o dobro do peso da modelo da foto, então fica diferente no meu corpo. Sem ilusões.
I woke up naturally by 6AM and scrolled down some instagram photos. I noticed I had a pending SMS from my mother, that she had sent at wee hours, to wish me a happy birthday. You know, this whole birthday thing... I think it's a bit intimate between mother and daughter. At least, that is how I feel as my mother (and she repeats this every year) delivered me on her own, without any support. Therefore, as a tradition, I congratulate HER yearly. For the day, I chose a lace dress from ASOS. Lace is a good staple for any kind of special occasion. But bear no illusions: I am twice as big as the model in the picture.

 
 
 
Apesar de amar a minha rotina de maquilhagem, quando chega o calor aqui a Luanda, saio apenas com o protector solar e salto para fora de casa. Há dias em que faço um esforçozito. Com a Benefit, nunca me comprometo (farei um post com o que comprei nos USA...). Dizem (as fúteis) que é preciso usar algo de novo a cada aniversário (pf...), mas o meu irmão mais novo (que também é meu afilhado) ofereceu-me recentemente quatro conjuntos colar + brincos da Pierre Cardin, e achei que era o momento perfeito para usar um dos conjuntos. Gostei tanto que repeti a dose hoje. São discretos e elegantes e acho incrível que um puto de 18 anos já tenha bom gosto.
I am very attached to my make up routine, but as the weather gets warmer and warmer, it gets a bit more difficult for me to put more than just sunscreen on my face. On the days I take the time to make an effort, I only trust my beloved Benefit (I need to make a post about what I bought in the US). The shallow say that one needs to wear something new on one's birthday. I never paid much attention to that, but decided to wear a mini-parure (necklace and earrings) my little brother (who is also my godson) bought me. They are Pierre Cardin and are really discreet yet sophisticated. I am flabbergasted by his sense of (my) style as he is just 18. 


 
Depois de uma manhã de trabalho renhido, tinha uma conferência da Marktest Angola na cidade. Aproveitei para ir dar um beijinho ao meu pai (que não via há 3 meses), mas esta operação custou-me cerca de duas horas no trânsito infernal de Luanda. Fui ao Hotel Alvalade comer no buffet do Restaurante Zambeze (não fiquei muito fã), ataquei a conferência (muito interessante) e ainda foi a ocasião de receber algumas (mas poucas chamadas) para os habituais parabéns. Poucas chamadas por vontade própria. A minha página pessoal no FB não contém a minha data de nascimento e isso faz com que tenha um dia mais livre, apenas para os que realmente se lembram de mim, e prefiro que o façam por SMS. Coisas da minha cabeça, vai saber.

After a hectic yet short morning at work, I headed to the city as I needed to attend a social panel conference. I took my time to go see my father for a couple of minutes (hadn't seen him in 3 months), but the whole operation took me 2 hours in Luanda's chaotic traffic jam. I ran to Hotel Alvalade to their restaurant - Zambeze - for lunch. I didn't enjoy my food much. After the conference, I had some time off to receive phone calls, but very few. As I don't have my birthdate on my personal FB page, I am not drowned in calls and messages and I like it that way. Only those who really know me contact me. They usually text, because I don't like calls.
 
 
Caiu a noite e chegou a hora do jantar. Escolhemos o restaurante Chillout na Ilha de Luanda, a beira-mar. Escolhemos tantos pratos para comer (e para eu fotografar, vá) que sai com o estômago a abarrotar. A carta quanto a este restaurante ficará para uma próxima vez, pois valeu mesmo a pena.
As the night fell upon Luanda, it was time to head to my dinner party. We chose the restaurant Chillout just in front of the Atlantic Ocean. We ordered SO MUCH FOOD (most of it so that I could photograph it, haha!), that I could not walk as I was really full by the end of the evening. I will write an extented post about the restaurant, as it was so worth it.
 
 
Quando cheguei a casa, já pronta a atacar os meus lençóis, tinha uma surpresa à minha espera. Um mega bolo e uma mega prenda que condiz muito com o meu quarto e a paz que lá se sente. Com cheiro de lavanda, é que vai ser só zen-attitude antes de dormir!
When I got home, I was ready to dive into my sheets, but I had a surprise waiting for me and that I really hadn't seen coming my way. A huge birthday cake and a gift that really suits my room and the peace that is constantly installed there. With the lavender scent, I bet it will be the best place ever to relax before sleeping!
 
 

Acabou aqui o relato de um dia diferente, mas marcante. Não vou esquecer a dedicação da minha roommate e do meu motorista, os risos presentes e mensagens de amigas, e a chamada mais do que significativa apesar de enigmática do homem que domina o meu coração. Acho que esta semana ainda reserva algumas surpresas, mas não sei se serão PG-13 o suficiente para partilhar aqui. Entretanto, o meu obrigado a quem enviou mensagens no Instagram e no FB do blog. E vou tentar responder aos mails até o final da semana (mas conhecendo o meu amor a mails... tenho medo de falhar).
And here ends my report of a day that was meant to be different and meaningful. I will never forget the dedication from my roommate and my driver, the presente laughter and messages from friends, and the more than enigmatic phone call from the man of my life. I know there are a few more surprises coming my way this week, but not sure they will be PG-13 enough to suit my blog. In the meantime, I really want to thank everybody who sent me messages on Instagram and the blog's FB page. I will try to catch up with my emails very soon, but it will be hard. But I will try!
 
Benvindos, 27! Bora lá ser mesmo mais feliz agora, ya?
Welcome, 27! Now let's be happy, shall we?
 



loading...

- 7 Things I Am Going To Be Better Than You At Doing This Weekend | 7 Coisas Que Vou Fazer Melhor Do Que Tu Este Final De Semana
Groot Constantia @ Cape TownQuerida Sofia, estou completamente exausta, então tenho um mega programa para este final de semana. Aqui vai: 7 - Curtir a minha cama. Isto de dormir apenas 6 horas por dia de semana tem muito que se compensar ao...

- Wiwtw: What I Wore This Week - Part Xviii: The Remix Week
 Querida Sofia, Dois WiWtW esta semana? Pois… na verdade, este artigo estava atrasado de alguns dias, dai ter dois esta semana. Esta semana que passou foi uma semana banal: trabalho, reuniões, um velório (não tirei foto da roupa de velório…)....

- Lost And Found
Querida Sofia, A minha melhor amiga foi sequestrada há algumas semanas, a poucos metros do meu escritório em Talatona, Luanda. Tenho tentado digerir esta situação, desde que soube do assunto, nas últimas semanas, num rebuliço de sentimentos que...

- Instagram Me
Querida Sofia, Manter este blog tem sido difícil, mas não perco a fé. Tenho saudades da prontidão do meu querido Twitter, mas tive de fechar a conta, pois nem para ele conseguia arranjar tempo. No entanto, tenho usado há alguns meses o Instagram....

- De Volta A Angola - Primeiras Impressões | Back To Angola #1 - First Impressions
Ainda em Paris, com as minhas cinco malas Querida Sofia, Wow! 3 vezes wow! 100 vezes wow! Ainda estou sem palavras e cheia de emoções (nada mistas) quanto ao meu regresso a Angola. Disseram me tanto sobre a cidade de Luanda, do melhor e do pior, que...



Filosofia








.