Becoming more African: Maputo, Mozambique Part 8 - Currency, Life Style and News
Filosofia

Becoming more African: Maputo, Mozambique Part 8 - Currency, Life Style and News



Querida Sofia,
Sendo um país novo para mim, não conhecia a moeda de Moçambique além do nome. Aqui seguem algumas imagens dos Meticais. Para informação, 1 dólar americano (ou 100 Kwanzas) = 30 Meticais. A cara do primeiro presidente, Samora Machel, é a vedeta de todas as notas. Uma coisa que me fascinou: algumas das notas têm um espaço transparente no topo à esquerda.

Leia mais sobre Maputo aqui. Read more about Maputo here.

Todas as fotos após a tradução.


 
Dear Sophie,
Mozambique, as a new country for me, also had a currency unbeknownst to me: the Metical (Meticais in plural). Other than its name, I had never seen it before. For your information, 1 USD or 100 Kwanzas = 30 Meticais. Mozambique’s first president, Samora Machel, is their Benjamin Franklin. One thing I found fantastic: bills have a see-through spot on the bottom left!
 
 
 
Bebidas de Moçambique: a Joana RSS aconselhou-me a provar a Coca-Cola de garrafa em Maputo. Pedi em todos os restaurantes onde estive, mas nenhum tinha de garrafa, só tinham de lata. Quando voltar a Maputo, volto a insistir, pois quero comprovar se é realmente a melhor Coca-Cola do mundo. Entretanto, provei a Água de Namaacha (nada de relevante, pois discutir sabores das águas nunca é muito relevante para mim) e vi a Sparletta de Morango, um refrigerante da Coca-Cola Company, exclusivo para África do Sul e Moçambique.
 
Drinks in Mozambique: Joana RSS suggested I’d go drink a bottled Coca-Cola while in Maputo, but of all the restaurants I went to, they only had the canned ones. I need to try the Coca-Cola bottle next time I go there, because she said it’s the best in the world. It got me really curious as to why. I also tasted their national water – Água da Namaacha (irrelevant. I don’t ever think water is really relevant, taste wise) and I also check the Strawberry Sparletta out. It is a Coca-Cola company drink, especially for South Africa and Mozambique.
 
 
Temperatura: apanhei dias quentinhos em Maputo, mas tinha algum ventinho à noite. Está quase a chegar o inverno Moçambicano, que é tal como o nosso Cacimbo. Mas disseram-me que lá faz mais frio do que aqui, e o “inverno” é mais comprido.
 
Weather: days were warm, nights were starting to be a bit chillier. It’s because the Mozambican Winter is about to start, just like our Cacimbo is. But I was told it’s colder there than here and winter lasts longer.
 
 
Algo que reparei e que me marcou em Maputo: as pessoas andam com as empregadas e as babás de cima para baixo. As mesmas andam fardadas e correm atrás das crianças, enquanto os pais fazem o que lhes apetece (aka curtir a vida). Achei o fenómeno… particular.
 
Something I noticed and stroke me while in Maputo: people go out with their housekeepers and nannies. They wear their uniforms while out and about and go up and down to catch the kids while parents relax and do their thing. I found this… peculiar.
 
 
Por último, vi esta notícia numa revista distribuída gratuitamente no aeroporto de Maputo. Espero que aconteça. Não que vá andar de comboio do Oceano Atlântico ao Índico, mas será um grande progresso para a África Austral.
 
At last, I read this piece of news in a magazine that was being distributed at Maputo’s airport. I hope it happens. It’s not like I am about to go on a rail trip from the Atlantic Ocean to the Indian one, but it would be a great development for Southern Africa.
 




loading...

- Atlanta | The World Of Coca-cola
Querida Sofia, Como expliquei na primeira carta sobre Atlanta, pouco ou nada sabia sobre Atlanta antes de aterrar. É a cidade onde foi fundada a bebida - e, consequente a marca - Coca-Cola, pelo John Pemberton. Uma praça muito frequentada homenageia-o...

- Becoming More African: Maputo, Mozambique Part 10 - The Arts And Crafts Fair
 Querida Sofia, Última carta sobre Maputo: para acabar a esta minha etapa na procura de tornar-me mais Africana, fui à FEIMA - Feira de Artesanato (Flores e Gastronomia) de Maputo, na Mao Tsé Tung, perto do Polana Serena Hotel. Adorei ver como...

- Becoming More African: Maputo, Mozambique Part 6 - (failed) Sunset Watching At Hotel Cardoso
 Querida Sofia, Infelizmente, desconheço a história do Hotel Cardoso, mas dizem que é um dos melhores lugares para se ver o pôr-do-sol em Maputo. Infelizmente, cheguei tarde demais, já a noite tinha caído, mas ainda assim, consegui apreciar...

- Becoming More African: Maputo, Mozambique Part 3 - Maputo Vs Luanda
 Querida Sofia, Assim que aterrei em Maputo comecei a comparar a cidade com Luanda. Era impossível não fazer esse exercício, são ambas cidades lusófonas, capitais de estado e Africanas. Tinha de haver similitudes. E havia sim. Ambas cidades...

- Becoming More African: Maputo, Mozambique Part 2 - Restaurant Zambi
 Querida Sofia, Pedi algumas dicas sobre Maputo durante a minha viagem no Facebook e no Instagram e um dos nomes mais recomendados foi o restaurante Zambi. Agradeço muito pois foi uma bela escolha! Apesar de ter ouvido de locais que o espaço já...



Filosofia








.