Filosofia
Dear 2013, make 2014 some room to live and breathe!
Fogos de artifício da Unitel no Miami Beach, Dezembro 2013.
Unitel's Fireworks at Miami Beach, December 2013.
Querida Sofia,
2013 não foi um dos anos mais memoráveis da minha vida. Entretanto, foi um ano no qual concretizei diversos projectos pessoais, uns que já contava realizar há anos! Com 2013 chegou à minha vida a independência que sempre almejei, e sei que ainda tenho muitos pontos por melhorar no futuro.
Dear Sophie,
2013 was not the most memorable year of my life, yet it harboured many personal achievements that I had been waiting for a long time in my life. With 2013, arrived an (inner) independence that I never felt before, yet I know I can still improve it on many steps.
Quando cheguei a Luanda em Março 2012, prometi-me a mim mesma que em um ano, teria uma casa para chamar de minha. Como sou a única pessoa (da minha idade) que conheça que não tem apoio algum dos pais (aqui, mesmo trabalhando, as pessoas têm apartamentos, carros, as viagens pagas pelos pais, algo que o meu sentimento de liberdade e independência simplesmente não permite), sabia que ia ser difícil e teria de poupar bastante. Mas em um ano consegui, e mudei-me em Abril de 2013, para uma casa na praia. Recentemente, mudei-me para um apartamento no centro da cidade. Esse ponto está resolvido na minha vida!
As I got to Angola in March 2012, I promised myself that in a year time, I would have a place to call mine. As I am the only Angolan person (my age) I know that has no support from her parents (here, people who work still have their apartment, car, trips paid by parents, creating a co-dependent bond that repels my independence quest), I knew it'd be hard, that I’d have to save a lot to reach that, but I told myself that a year time would be enough. And it was. I moved to a beautiful beach house in April 2013. I recently left that house and I now live in an apartment the heart of the City. That item is checked off my list!
Ainda não conduzo e nem quero ter carta de condução de momento. Tenho como ir e voltar do trabalho todos os dias. Para almoços e jantares fora, quem gosta de mim apanha-me em casa e tenho apanhado cada vez mais táxis, já são frequentes e seguros por aqui. Quando me sentir realmente pronta para conduzir, farei por isso.
I still don’t drive and am not looking forward to having a drivers license, but have my own way to get to and from work. As for lunch and dinner dates, well, people who love me pick me up and I take cabs often as well, it’s safe to do it nowadays. When I’ll feel the need and ready to start driving, I will do so, but I do not feel that need as of today.
2012 foi também o ano em que fiz uma viagem incrível, e pela primeira vez, com o meu próprio dinheiro. Fui muito abençoada pelos meus pais durante todos os meus anos de estudo, mas viajar com o dinheiro que EU PRÓPRIA GANHEI não tem preço mesmo! Fiz uma viagem maravilhosa, redescobri Nova Iorque e descobri outras cidades, senti-me como uma Princesa durante quase duas semanas e esse é um sentimento que nunca esquecerei. Aliás, é um sentimento para repetir em 2014!
2013 was also the year I made my first major travel with my own money. I have been blessed to have been taken care of by my parents during my studies, but travelling with the rewards of your own labour is just… SO MUCH BETTER! I made an incredible trip, discovered NY again and other cities, felt like a Princess for almost two weeks and it will be a feeling I will never forget, and hope to repeat in 2014.
Infelizmente, 2013 não foi um ano maravilhoso no que toca as amizades: algumas coisas menos boas aconteceram e não pude ver todos os meus amigos, que estão por todos os continentes do mundo, e de quem sinto tanto tanto tanto a falta. Gostaria de ser uma melhor amiga e conectar-me mais e escrever-lhes mais vezes. Espero que 2014 me leve até às pessoas de quem gosto. Mas isto de ter de pedir vistos é algo que me aflige... os amigos lá valem o esforço!
Unfortunately, 2013 was not the best year for my friendships: bad things happened and I also wish I had met up all my friends who are all over the world, who I miss all so much. I wish that I would connect and write them oftener. I hope 2014 will help me be closer to the ones I love the most. It’s hard to know that to travel, you need a visa and for a country to DECIDE that you are ALLOWED to get into their territory. It’s so hard to live and travel like this, but some friends are worth the trouble, gladly.
2013 foi um ano em que acordei a amar e a ser amada por 365 dias. Okay, sejamos honestos, vamos dizer por 360 dias. Há dias em que não gostamos assim tantos da pessoa que amamos, não há? (brincadeirinha). Foi um ano com obstáculos e ajustes. Desejo que 2014 nos traga mais compreensão e mais conquistas enquanto equipa e mais sorrisos do que em 2013.
2013 was a year, in a very long time, where I woke up loving and being loved for 365 days. Okay, let’s be honest, for 360 days, because there are days here and there when you want to kill the person you love (kidding). It was a year of struggles and adjustments. We both wish 2014 will bring us more understanding one towards the other, more achievements (!!!) as a team and more smiles than in 2013.
2013 foi SOBRETUDO o ano em que o Luanda Nightlife entrou na minha vida e a mudou quase por completo. Colaborar com o LNL tem me feito redescobrir uma Luanda que vibra, que é deliciosa e mais do que divertida. Muitas coisas aconteceram nos últimos meses e mal posso esperar para partilhar contigo. Tudo o que tenho vivido no âmbito deste projeto tem-me feito aceitar a minha nova vida Angolana, mais do que nunca.
2013 was MORE IMPORTANTLY the year Luanda Nightlife got into my life and changed many aspects of it. Collaborating with LNL made me discover Luanda is a vibrant, delightful and fun city to live in. Many things happened in the past few months that I cannot wait to share with you, that helped me accept my life in Angola like never before.
E falando em aceitar a minha vida Angolana, mais do que nunca, tenho de partilhar duas fotos. Para finalizar esta resenha de 2013, viajei este fim de semana para uma província no norte de Angola (Malange) e descobri duas das sete maravilhas de Angola: as Quedas de Kalandula (as segundas maiores de África depois das Quedas de Victoria) e as Pedras Negras de Pungo Andongo, que estão recheadas de lendas tradicionais Angolanas. Senti-me extremamente abençoada por viver neste país finalmente em paz, onde viajar dentro das nossas fronteiras já é possível e seguro. Estou mais feliz do que nunca de ser Angolana! E para terminar...
And talking about accepting living in Angola like never before, I have to share two pictures. At last but certainly not least, I travelled to the countryside this weekend, more especifically to Malange (a province in the North of Angola) and discovered two of the seven Wonders of Angola: the Kalandula Falls (the second biggest in Africa after Victoria Falls) and the Black Rocks of Pungo Andongo, a place filled with Angolan legends. I felt blessed to be in a country at peace, where travelling is now possible and safe within our borders. I am happier than ever to be Angolan. To end this long letter...
Que 2014 me traga (a mim e a todos os leitores do blog) mais Luz, Amor e Prosperidade do que nunca!
May 2014 bring me (and all the blog readers) Light, Love and more Fulfilment than ever before!
loading...
-
What I Made Angola Give Me
Querida Sofia, Apesar das dificuldades que estamos a atravessar neste momento, não posso deixar de fazer um balanço positivo da minha vida em Angola nestes últimos quatro anos, depois de uma saída de França que foi de tudo, mas sobretudo violenta. É...
-
Dear 2015, I Am Thankful: You Made Me Realise I Do Not Have To Suffer Every Day.
Luanda Querida Sofia, Como todos os anos, gosto muito de fazer uma resenha do ano que está a terminar. Há quem ache parvo, mas adoro as viradas dos anos, sinto-me encher de coisas boas, resoluções, novas metas e projectos. 2015 tinha...
-
Ma Renaissance à Moi
Querida Sofia, Depois de uns dias menos fáceis ali em Abril - vá, sejamos honestas, uma pessoa*, que já não existe na minha vida agora, rompeu uma relação comigo via mensagem -, durante os quais fiquei meio abanada, numa incapacidade de reagir...
-
I Grabbed An Opportunity, But I Want Holidays As Well
Querida Sofia, Este é o calendário de feriados em Angola para 2013: Dear Sophie, This is the Angolan-holiday calendar for 2013: Janeiro January Terça, 1° de Janeiro 2013 Ano Novo Fevereiro February Segunda, 4 de Fevereiro 2013 Luta Armada de...
-
Coisas De Paris Que (não) Me Vão Fazer Falta | Things I Will (not) Miss From Paris
Querida Sofia, Desde que meti (ou me foi metido) na cabeça que me ia embora da Cidade Luz, já não aguento mais estar aqui. Não tenho sequer feito turismo porque nada mais me interessa. Ando a contar desenfreadamente os dias que me faltam...
Filosofia