Travels | Ælitis, the 2014 Universal Traveler
Filosofia

Travels | Ælitis, the 2014 Universal Traveler


(carta escrita a ouvir Universal Traveler dos Air e Big Jet Plane dos Angus e Julia Stone) 

SAA flight from NY to Johannesburg

Querida Sofia, 
2014 foi um ano de grande movimento. Profissional, emocional, pessoal e sobretudo geográfico. Voltei este ano a todos os países onde já tinha ido (excepto Itália e Cuba) e conheci dois novos: Moçambique e Singapura. Ainda não tive tempo de escrever sobre Singapura - ainda estou a fazer o relato da viagem à Atlanta em Fevereiro 2013, então isto ainda demora um bocadinho - mas aqui fica uma resenha rápida de cada destino. Passei muito tempo no ar, a atravessar oceanos, dentro de aviões, à espera de aviões em dezenas de aeroportos, a consumir wi-fi gratuita ou paga, mas todas as experiências valeram a pena, por N motivos. Sei que viajarei muito menos em 2015, mas não há problema: convém não esquecer que detesto voar. 

Todos os destinos e fotos após a tradução.


(letter written while listening to Air's Universal Traveler and Angus and Julia Stone's Big Jet Plane) 

Dear Sophie, 
2014 was a year of movement. Great movements. Professionally. Emotionally. Personally. And, mostly, Geographically. In 2014, I went back to all the countries I ever visited (except Italy and Cuba) and discovered two: Mozambique and Singapore. I still haven't had time to write about Singapore - c'mon, I am still writing about Atlanta, where I went in February 2013, so you know I take my time... - but here is a mashup of every destination. I have spent a lot up on the air, crossing oceans, inside airplanes, inside airports waiting for connecting flights, using paid or free wireless, but all experiences were worth it, for so many reasons. I know I will travel much less in 2015, but that's fine for me: let's remember I truly dislike flying! 




Normalmente viajo sem despachar mala, com a minha bolsa + um saco de computador com uma muda de roupa e um pijama ou um saco de viagem com as minhas galochas quando vou para a chuva ou neve. 

I usually travel light and don't check-in luggage. My essentials are my purse + my computer case where I stuff a change of clothes and a pijama or my small travel bag with my wellies whenever I am headed for some rain or snow. 



Comi muita comida de avião e deveria fazer uma carta a compilar tudo. Sobretudo aquela massa com bacalhau asquerosa da TAP que comi em Setembro. 

I ate A LOT of airplane food. I should post about it, shouldn't I? Especially about that awful codfish pasta TAP made me consume in September. 



Fevereiro 2014: Lisboa, Portugal 
February 2014: Lisbon, Portugal 

Compania aérea: TAAG
A minha primeira viagem de trabalho com a minha empresa actual. Descobri a casa mãe  em Lisboa e apaixonei-me pela riqueza da sua história e senti-me pertencer como nunca à minha empresa. Conheci também a agência de comunicação com a qual trabalho à distância e foi importante por uma cara nas diferentes pessoas com quem lidava apenas por email. Foi muito importante profissionalmente. Pessoalmente, não ia a Lisboa há 5 anos, e foi a ocasião de ver amigas (e conhecer pessoas novas) num curto espaço de tempo. 
Airline company: TAAG 
This was my first professional trip with my current company. I was able to discover my company's headquarters and I fell truly in love with its history. I started feeling I really belonged there. I also got to go to my communications agency and it was amazing to put a face on people I used to deal with only on email. This was really very important for me, professionally. Personally, I hadn't been in Lisbon in 5 years, so it was important to meet my friends - and meet new people - in a small frame of time. 



Março 2014: Nova Iorque, EUA (ida e volta com correspondências em Joanesburgo e Dakar) 
March 2014: New York, USA (via Johannesburg and Dakar) 

Companhia aérea: SAA 
Ir a Nova Iorque no inverno já começa a ser uma tradição anual. É sobretudo o momento de fazer as minhas compras anuais, ver a família e amigas. Quanto à viagem, foram as duas mais compridas que fiz na vida, 17 horas de Joanesburgo até NY (com paragem do aparelho em Dakar) e 14h no voo de regresso Nova Iorque-Joanesburgo directo (e nem estou a contar as 4 horas do trajeto de e para Luanda!). Estava muito apreensiva com as horas a sobrevoar o oceano (prefiro fazer trajetos mais compridos para ficar o mínimo de tempo em cima de oceanos, fica sabendo), mas para ir para as Américas, não temos escolha. E finalmente, foi das melhores viagens que fiz na vida. A SAA - South African Airways - é uma das minhas companhias aéreas preferidas. Isso ajuda. 
Airline company: SAA 
Going to New York in the winter is quickly becoming my annual tradition. It is also time for my annual shopping, checking on family and friends. About the trip itself, these were the two longest trips of my life. 17 hours from Johannesburg to NY (with a stop in Dakar) and the 14-hour direct flight NY to Johannesburg were really giving me a lot of anxiety. I mean, I dislike crossing oceans and sometimes I take longer flights just to avoid crossing oceans, but there is not any other solution when you want to go to America. At the end of it all, these trips were the best I did in my life. It also helps that SAA - South African Airways - is one of my favourite companies in the world. 



Abril 2014: Maputo, Moçambique (ida e volta com correspondência em Joanesburgo) 
April 2014: Maputo, Mozambique (via Johannesburg) 

Companhias aéreas: TAAG, SAA e LAM
Foi a primeira vez que fui a Moçambique e consegui relatar toda a viagem aqui. Foi também a primeira vez que vi o Oceano Índico e nunca esquecerei aquela maravilhosa sangria do Zambi. No entanto, quanto à viagem, entrei num Embraer minúsculo da LAM - Linhas Aéreas de Moçambique - e não quero voltar a repetir essa experiência. 
Airline companies: TAAG, SAA and LAM 
This was my first time in Mozambique and by the Indian Ocean. And it will be hard to forget that incredible sangria at Zambi. As for the trip, I will also never forget that Embraer trip with LAM, the Mozambican Airlines. I don't ever want to get inside one again. 



Maio 2014: Cidade do Cabo, África do Sul (ida e volta com correspondência em Windhoek) 
May 2014: Cape Town, South Africa (via Windhoek) 

Companhia aérea: Air Namibia 
A Cidade do Cabo é, sempre foi e temo que sempre será a minha cidade preferida no mundo. É linda, dá-me paz e pude descobri-la ainda mais. Infelizmente perdi grande parte das fotos e não pude continuar o meu relato de viagem, mas espero poder voltar para contar tudo o que ficou por dizer. Sobre a Air Namibia: epa, transportou-me. É tudo. 
Airline company: Air Namibia 
Cape Town is - and I fear that it will always be - my favourite city in the world. It's beautiful, it suits me, and I was glad to discover a bit more of it. I unfortunately lost many of my travel pictures, so my travel diary was unfinished, but I hope to be back there and tell you all that remains unsaid. About Air Namibia... well, it transported me. That will be all I will say about that company. 


Junho 2014: Rio de Janeiro, Brasil 
June 2014: Rio de Janeiro, Brazil 

Companhia aérea: TAAG 
Fui ao Rio de Janeiro durante o Mundial de Futebol. Fui ao Maracanã ver um jogo de futebol. Mas foi uma viagem de trabalho muito difícil para mim. Quem sabe, um dia conto. No entanto, para não ser apenas negativa, conheci esta maravilhosa mulher e a melhor coisa que fiz no meu último dia foi pagar um táxi para atravessar a ponte Rio-Nitéroi e visitei o MAC, por Oscar Niemeyer. 
Airline company: TAAG 
I went to Rio de Janeiro during the World Cup. I went to Maracanã to watch a football game. But this was a strainful professional trip for me. I might be able to share why sometime in the future. But, as not everything can be negative, I got to meet this wonderful lady and one of the best things I did was to pay for a cab to cross the Rio-Nitéroi Bridge and get to the MAC by Oscar Niemeyer. 



Julho 2014: Singapura (ida e volta com correspondência em Dubai) 
July 2014: Singapore (via Dubai) 

Companhia aérea: Emirates 
As pessoas dizem que ficam mais sábias depois de estar na Ásia. E o que a Ásia me ensinou é que não devo planear uma viagem durante oito meses antes de viajar. O meu verdadeiro estilo é mais comprar um bilhete hoje para viajar amanhã (ou hoje mesmo), ir e descobrir. Com Singapura, foi diferente. Planeei muito e não fiz quase nada do que planeei, o que pode gerar alguma frustração. É a cidade preferida de muita gente que conheço, mas a única coisa que dela retiro é que faz calor a mais para mim. Ah, e não vale a pena passar 8 dias lá, em 4 (ou menos) está quase tudo visto, e dá para aproveitar o resto da viagem para conhecer outros países vizinhos, caso se tenha visto para o fazer (não era o meu caso). No entanto, farei um relato de viagem em 2015, com todos os detalhes! Quanto à Emirates... melhor companhia do mundo? Não vejo a razão para isso (e apanhei 4 voos de longo curso, então tiveram tempo de me impressionar, mas não conseguiram). 
Airline company: Emirates 
People say that going to Asia always makes one wiser. True fact: Asia made me wiser about planning my trips. I am the kind of person who buys her ticket today to travel tomorrow (or really on the same day!). I land and I discover things and go with the flow. I did things differently with SIngapore. I spent 8 months planning it, to the sharpest details. At the end of the trip, I hadn't done half of my list! This can create a bit of useless frustration when travelling to a new country, so far from our usual reach. Singapore is the favourite city for many people I know but I failed to feel the same. I feel really sad about that. It was just way too warm for me. And spending 8 days was unnecessary: you can easily see it almost all in 4 days and go to a neighbouring country if you have a visa (not my case). But I will make my travel diary in 2015 with loads of experiences and juicy details! About Emirates... best company in the world? I failed to see why. And I took 4 long trips, so they had the time to impress me several times. They didn't. 

 


Setembro 2014: Lisboa, Portugal
September 2014: Lisbon, Portugal 

Companhia aérea: TAP
Depois de ter feito uma pausa nas minhas viagens em Agosto, voltei a Lisboa, de novo em viagem profissional. E foi, sinceramente, uma das melhores viagens que fiz na vida. Sinto que no meio do stress da viagem em termos de trabalho, fiz uma amiga (e amizades) para a vida! E quem me conhece sabe que em Luanda, já estou a dormir pelas 21 horas. Fui para a cama todos os dias pelas 2, 3 e 4 da manhã em Lisboa, pois sempre tinha muito que fazer socialmente, e às 8-9, já estava a trabalhar! Esta viagem deu-me um pique fabuloso e consolidou muito o meu trabalho. Já fico ansiosa de voltar a Lisboa para trabalhar (e mais) daquela forma! Sobre a TAP: o que fizeram para ter aviões tão apertados? Que atrasos foram aqueles nos meus dois vôos? Desde quanto bacalhau com massa e queijo é uma boa ideia? A única coisa boa é aquele vídeo de segurança, feito com clientes lusófonos, que está a coisa mais original que já vi no céu! 
Airline company: TAP 
After taking a break from travelling in August, I went back to Lisbon on another professional trip. This one was, for sure, one of the best trips I have ever taken in my life. I felt that in the midst of hectic stressful working days and environment, I made a friend (and friendships) for life! People know that in Luanda, by 9pm, I am in bed. In Lisbon, I was out and about till 2, 3, 4am! And by 8-9am, I was back at the office! This travel gave me an incredible rush and settled me in my work position. I am now anxious to go back to Lisbon and work again from there! About TAP: when did airplanes get so slim and space deprived? Why the delay on both my flights? When did codfish with pasta and cheese become a good idea? The only nice feature I check was that pretty cool safety video made with clients. It was the most original thing I have seen from the sky. 


Outubro 2014: Frankfurt, Bruxelas, Antuérpia (durante uma hora, mas pronto, conta também), Maastricht, Paris e Valencia 
October 2014: Frankfurt, Brussels, Antwerp (just stayed there for one hour, but I want to count it as well), Maastricht, Paris and Valencia.

Companhias aéreas: Lufthansa, Ibéria, Ibéria Express e Vueling 
Comboios: ICE (Alemanha) e Thalys (Bélgica) 
Esta foi a minha viagem de aniversário. Prometi-me o ano passado que não voltaria a passar o meu aniversário em Luanda e consegui cumprir. Foi a melhor coisa que fiz em 2014. Comprei o bilhete para a Alemanha no dia da viagem, e comprava o bilhete para o destino seguinte na cidade na qual dormia. Tudo feito à última da hora, mas foi perfeito. Revi as minhas cidades preferidas, voltei a Paris, revi muitos dos meus amigos. Foi maravilhoso e mal posso esperar por descrever cada ponto de chegada em 2015. Sobre os meios de transporte: foi ÓPTIMO voltar a andar de comboio TGV, e amodoro a Lufthansa (que já tinha usado o ano passado para ir para Nova Iorque). Junto com a SAA, é a minha companhia preferida. Apesar de ter um entretenimento bem fraquinho, é a companhia mais pontual na qual jamais viajei, e quem conhece a TAAG aprecia estas coisas. 
Airline companies: Lufthansa, Ibéria, Ibéria Express and Vueling 
Trains: ICE (Germany) and Thalys (Belgium) 
This was my birthday trip. I promised myself I would not spend my birthday in Luanda and I am glad I didn't. It was the best thing I did in 2014. I bought the ticket to Germany on the day I travelled and would buy the ticket for my next destination in the city I was sleeping in for the day. Everything was last minute, but it was just perfect. I went back to my favourite cities in the world, went back to Paris, saw many of my friends again... It was wonderful and I just can't wait to share every bit with you in 2015. About transportation: it was just GREAT to be back on my favourite high-speed trains! and I just love Lufthansa (I had already used this airline to go to NY last year). Along with SAA, it's my favourite airline in the world. Okay, it sure lacks in good entertainment, but it's just SO PONCTUAL. I mean, if you ever travelled with TAAG, you know how important being on time is. 



Para resumir, em sete pontos... 
To summarise, in seven points... 

1. Melhor viagem do ano, em matéria de transporte: Nova Iorque-Joanesburgo, com a SAA, 14 horas de vôo non-stop sobre o Oceano Atlântico. 
Best trip of the year, transport-wise: New York-Johannesburg, with SAA. Non-stop 14-hour flight, crossing the Atlantic Ocean. 

2. Melhor companhia aérea do ano: são duas. A  SAA e a Lufthansa. 
Best airline company of the year: I had to choose two. SAA and Lufthansa. 

3. Pior companhia aérea do ano: são duas. TAAG e Emirates. A TAP seria a terceira pior. 
Worst airline company of the year: I had to choose two. TAAG and Emirates. I would vote TAP as the 3rd worst. 

4. Destino ao qual voltaria hoje sem pensar duas vezes: Cidade do Cabo.
Where would I go back TODAY without blinking: Cape Town. 

5. Destino ao qual só voltaria se me pagassem: Rio de Janeiro. 
Where would I only go back if someone paid me to go: Rio de Janeiro. 

6. Melhor descoberta do ano: vamos colocar aqui Singapura, pois foi a minha primeira vez na Ásia. 
Best discovery of the year: Singapore. After all, it was my first time in Asia. 

7. Melhor viagem: pessoalmente, a viagem de Outubro. Profissionalmente, a viagem de Setembro. 
Best trip: personally, the October birthday trip. Business-wise, the September trip.


Mas sabes o que é melhor depois de tantas viagens (foram 27 aviões no total)? Aterrar de volta a Luanda. Voltar a casa é um sentimento absolutamente indescritível. 
But you know what's the greatest feeling, after so many trips (27 trips total for 2014)? Landing back in Luanda. It just makes me feel like the happiest girl in the world.






loading...

- Dear 2015, I Am Thankful: You Made Me Realise I Do Not Have To Suffer Every Day.
Luanda Querida Sofia, Como todos os anos, gosto muito de fazer uma resenha do ano que está a terminar. Há quem ache parvo, mas adoro as viradas dos anos, sinto-me encher de coisas boas,  resoluções, novas metas e projectos. 2015 tinha...

- 7 Good Reasons Why January 2015 Will Forever Be In My Heart - 7 Razões Pelas Quais Janeiro 2015 Vai Estar Para Sempre No Meu Coração
1 - Obrigada à minha família IVITY - First of all, thank you to my IVITY family!Querida Sofia, Já estava acordada há três horas quando me dei conta que o mês mudou. Estamos em Fevereiro e não tinha reparado. Como Janeiro foi bom! Não sinto...

- Apple'ed
Querida Sofia, Adormeci ontem pelas 20h e acordei seis horas mais tarde. Já cheia de energia e nem 3 horas da manhã eram. Tenho um milhão de novidades por contar, a minha vida deu tanta volta nos últimos meses (e, ao mesmo tempo, consolidou-se...

- Oh, Washington, D.c.! Part(e) 12 - Hotel The St. Regis Washington, Dc
 Querida Sofia, Enquanto preparava a minha viagem para Washington, DC, ainda no final de 2012, sabia que apenas ficaria 30 horas naquela cidade. Sabia de antemão que a nossa viagem seria memorável, mas queria dar-lhe um je-ne-sais-quoi com o hotel...

- Dear 2013, Make 2014 Some Room To Live And Breathe!
Fogos de artifício da Unitel no Miami Beach, Dezembro 2013.Unitel's Fireworks at Miami Beach, December 2013. Querida Sofia, 2013 não foi um dos anos mais memoráveis da minha vida. Entretanto, foi um ano no qual concretizei diversos projectos...



Filosofia








.